Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Planete Adele
TWITTER

Send My Love (To Your New Lover)

  • Paroles

[INTRO]
Just the guitar, ok cool

[COUPLET 1]
This was all you, none of it me
You put your hands all over my body and told me, umm
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I'd be your last love everlasting you and me
That was what you told me

[PRE-REFRAIN]
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free, oh

[REFRAIN]
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

[COUPLET 2]
I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising), umm
Baby I'm so rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down), umm
There's only one way down

[PRE-REFRAIN]
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free, oh

[REFRAIN]
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We've both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

[PONT]
If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more

[PRE-REFRAIN]
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free

[REFRAIN]
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

[PONT]
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

  • Traduction

[INTRO]
Juste la guitare, ok cool

[COUPLET 1]
C'était tout toi, pas moi du tout
Tu as posé tes mains sur [moi], sur mon corps et tu m'as dit
Tu m'as dit que tu étais prêt
Pour le grand moment, le grand saut
Que je serais ton dernier amour pour toujours, juste toi et moi
Voilà ce que tu m'avais dit

[PRE-REFRAIN]
Je renonce à toi
J'ai tout pardonné
Tu m'as libérée, oh

[REFRAIN]
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons nous débarrasser de tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons nous débarrasser de tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants

[COUPLET 2]
J'étais trop forte, tu tremblais
Tu ne pouvais supporter la chaleur qui montait (montait)
Chéri, je progresse tellement
Je courais, tu marchais
Tu ne pouvais pas monter, tu t'effondrais (effondrais)
Mmmm il n'y a qu'une façon de descendre

[PRE-REFRAIN]
Je renonce à toi
J'ai tout pardonné
Tu m'as libérée, oh

[REFRAIN]
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants

[PONT]
Si tu es prêt, si tu es prêt
Si tu es prêt, je suis prête
Si tu es prêt, si tu es prêt
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
Non, nous ne sommes plus des enfants

[PRE-REFRAIN]
Je renonce à toi
J'ai tout pardonné
Tu m'as libérée, oh

[REFRAIN]
Adresse mon affection à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
Adresse mon affection à ta nouvelle copine
Traite-la mieux
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants

[PONT]
Si tu es prêt, si tu es prêt (Adresse mon amour à ta nouvelle copine)
Si tu es prêt, es-tu prêt? (Traite-la mieux)
Nous devons nous débarrasser de tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
Si tu es prêt, si tu es prêt (Adresse mon amour à ta nouvelle copine)
Si tu es prêt, es-tu prêt? (Traite-la mieux)
Nous devons nous débarrasser de tous nos fantômes
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants

Un grand merci au site de La Cocinnelle, dont la traduction a été légèrement modifiée.

Auteurs : Adele, Max Martin et Karl Johan Schuster.
Producteurs : Max Martin et Karl Johan Schuster.
Label : XL Recordings.

Publicité
Publicité
Planete Adele sur le web

facebook     twitter          flickr    

Publicité
Archives
Publicité